ĐIỀU KHOẢN SỬ DỤNG & QUY CHẾ HOẠT ĐỘNG

ĐIỀU KHOẢN SỬ DỤNG

Cảm ơn bạn đã sử dụng các sản phẩm và dịch vụ của chúng tôi (“Dịch vụ”). Dịch vụ được cung cấp bởi Tổng công ty Truyền thông (VNPT-Media).

Bằng việc sử dụng Dịch vụ của chúng tôi, bạn đang đồng ý với các điều khoản này. Vui lòng đọc kỹ các điều khoản dưới đây:

1. Quyền sở hữu dịch vụ

Bạn phải tuân thủ mọi chính sách đã cung cấp trong phạm vi Dịch vụ.

Dịch vụ này được phát triển và sở hữu bởi Tổng công ty Truyền thông (VNPT-Media), tất cả các quyền sở hữu trí tuệ liên quan đến Dịch vụ (bao gồm nhưng không giới hạn mã nguồn, hình ảnh, dữ liệu, thông tin, nội dung chứa đựng trong Dịch vụ; các sửa đổi bổ sung, cập nhật của Dịch vụ) và các tài liệu hướng dẫn liên quan (nếu có) sẽ thuộc quyền sở hữu duy nhất bởi Tổng công ty Truyền thông (VNPT-Media) và không cá nhân, tổ chức nào được phép sao chép, tái tạo, phân phối, hoặc hình thức khác xâm phạm tới quyền của chủ sở hữu nếu không có sự đồng ý và cho phép bằng văn bản của Tổng công ty Truyền thông (VNPT-Media).

2. Sử dụng Dịch vụ

Bạn phải tuân thủ mọi chính sách đã cung cấp trong phạm vi Dịch vụ.

Không được sử dụng trái phép Dịch vụ của chúng tôi. Bạn chỉ có thể sử dụng Dịch vụ của chúng tôi theo như được luật pháp cho phép, bao gồm cả các luật và quy định hiện hành về quản lý xuất khẩu và tái xuất khẩu. Chúng tôi có thể tạm ngừng hoặc ngừng cung cấp Dịch vụ của chúng tôi cho bạn nếu bạn không tuân thủ các điều khoản hoặc chính sách của chúng tôi hoặc nếu chúng tôi đang điều tra hành vi bị nghi ngờ là sai phạm.

Việc bạn sử dụng Dịch vụ của chúng tôi không có nghĩa là bạn được sở hữu bất cứ các quyền sở hữu trí tuệ nào đối với Dịch vụ của chúng tôi hoặc nội dung mà bạn truy cập. Bạn không được sử dụng nội dung từ Dịch vụ của chúng tôi trừ khi bạn được chủ sở hữu nội dung đó cho phép hoặc được luật pháp cho phép. Các điều khoản này không cấp cho bạn quyền sử dụng bất kỳ thương hiệu hoặc logo nào được sử dụng trong Dịch vụ của chúng tôi. Không được xóa, che khuất hoặc thay đổi bất kỳ thông báo pháp lý nào được hiển thị trong hoặc kèm theo Dịch vụ của chúng tôi.

Dịch vụ của chúng tôi hiển thị một số nội dung không phải của Tổng Công ty Truyền thông (VNPT-Media). Chỉ một mình đối tượng cung cấp sẽ chịu trách nhiệm về nội dung này. Chúng tôi có thể xem xét nội dung để xác định xem nội dung đó có bất hợp pháp hoặc vi phạm chính sách của chúng tôi hay không, và chúng tôi có thể xóa hoặc từ chối hiển thị nội dung mà chúng tôi có lý do chính đáng để tin rằng nội dung đó vi phạm chính sách của chúng tôi hoặc luật pháp.

Liên quan đến việc bạn sử dụng Dịch vụ, chúng tôi có thể gửi cho bạn các thông báo dịch vụ, thông báo quản trị và thông tin khác.

3. Tài khoản của bạn

Với việc sử dụng Dịch Vụ, bạn cam kết rằng bạn hoặc (a) có đủ tuổi luật định để xác lập hợp đồng có tính ràng buộc và không phải là người bị ngăn cấm tiếp nhận các Dịch Vụ theo pháp luật hiện hành đối với địa điểm của bạn hoặc theo phạm vi pháp luật liên quan khác, hoặc (b) bạn đã có sự chấp thuận trước của cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp của bạn để sử dụng Dịch Vụ theo quy định và phù hợp với điều kiện Dịch vụ.

Quy trình đăng ký của chúng tôi chỉ yêu cầu một số điện thoại di động có thực. Việc cung cấp những thông tin khác cho chúng tôi hay không tùy thuộc vào quyết định của bạn; tuy nhiên, chúng tôi khuyến khích bạn điền đầy đủ thông tin cá nhân vì Chúng tôi sẽ cung cấp Dịch vụ phù hợp hơn với bạn theo thông tin bạn đã cung cấp.

Vui lòng lưu ý rằng user ID, e-mail, số điện thoại di động hoặc những thông tin bạn cung cấp có thể chứa tên thật hoặc những thông tin cá nhân và vì vậy có thể xuất hiện trên website/ứng dụng Dịch vụ.

4. Bảo vệ sự riêng tư và bản quyền

Chính sách riêng tư của Tổng Công ty Truyền thông (VNPT-Media) giải thích cách chúng tôi xử lý dữ liệu cá nhân của bạn và bảo vệ sự riêng tư của bạn khi bạn sử dụng Dịch vụ của chúng tôi. Bằng việc sử dụng Dịch vụ của chúng tôi, bạn đang đồng ý rằng VNPT-Media có thể những sử dụng dữ liệu đó theo chính sách của chúng tôi về sự riêng tư.

5. Nội dung của bạn trong Dịch vụ của chúng tôi

Dịch vụ của chúng tôi cho phép bạn gửi nội dung. Bạn giữ quyền sở hữu mọi quyền sở hữu trí tuệ mà bạn có đối với nội dung đó.

Bạn hiểu rằng tất cả các thông tin, dữ liệu, văn bản, phần mềm, âm nhạc, âm thanh, hình chụp, hình họa, video, thư, thẻ hoặc các tài liệu khác ("Nội Dung"), cho dù được đăng công khai hoặc được truyền đưa riêng, là hoàn toàn thuộc về trách nhiệm của người tạo ra Nội Dung đó. Điều này có nghĩa là bạn, chứ không phải VNPT-Media, phải hoàn toàn chịu trách nhiệm đối với toàn bộ Nội Dung mà bạn tải lên, đăng, gửi qua thư điện tử, truyền đưa.

Khi bạn tải lên hoặc gửi nội dung đến Dịch vụ của chúng tôi, bạn cấp cho VNPT-Media (và những người chúng tôi làm việc cùng) giấy phép toàn cầu để sử dụng, làm trang chủ, lưu trữ, nhân bản, điều chỉnh, tạo các tác phẩm phái sinh (chẳng hạn như những tác phẩm có nguồn gốc từ bản dịch, phóng tác hoặc những thay đổi khác mà chúng tôi thực hiện để nội dung của bạn hoạt động tốt hơn với Dịch vụ của chúng tôi), truyền đạt, xuất bản, trình diễn công khai, hiển thị và phân phối công khai nội dung đó.

Những quyền bạn cấp trong giấy phép này là nhằm phục vụ các mục đích có giới hạn như điều hành, quảng bá và cải thiện Dịch vụ của chúng tôi và để phát triển những dịch vụ mới. Giấy phép này sẽ vẫn tiếp tục có hiệu lực ngay cả nếu trong trường hợp bạn ngừng sử dụng Dịch vụ của chúng tôi.

- Bạn đồng ý không sử dụng Dịch Vụ để:

  1. tải lên, đăng, gửi thư điện tử, truyền đưa hoặc tạo sẵn theo phương thức khác bất cứ Nội Dung nào bất hợp pháp theo luật áp dụng đối với Dịch Vụ liên quan, nguy hại, đe dọa, lạm dụng, quấy rối, có hại, phỉ báng, khiếm nhã, tục tĩu, khiêu dâm, bôi nhọ, xâm phạm sự riêng tư của những người khác, phá hoại, hận thù, hoặc phân biệt chủng tộc, dân tộc hoặc gây khó chịu theo cách khác hoặc trái với lợi ích công cộng, trật tự công cộng hoặc sự hòa hợp dân tộc trong tất cả các phạm vi pháp lý có liên quan;
  2. gây tổn hại cho trẻ vị thành niên dưới bất cứ hình thức nào;
  3. mạo nhận bất cứ cá nhân hoặc tổ chức nào, bao gồm, nhưng không giới hạn ở, viên chức, trưởng nhóm quản lý diễn đàn, người hướng dẫn hoặc người quản trị của Dịch vụ, hoặc phát biểu sai trái hoặc thể hiện sai trái mối quan hệ của bạn với của một cá nhân hoặc tổ chức;
  4. giả mạo tiêu đề hoặc ngụy trang thông tin nhận dạng theo cách khác để che giấu nguồn gốc của bất cứ Nội Dung nào được truyền đưa qua Dịch Vụ;
  5. tải lên, đăng, truyền đưa hoặc tạo sẵn theo phương thức khác bất cứ Nội Dung nào mà bạn không có quyền cung cấp theo bất cứ luật nào hoặc theo bất cứ mối quan hệ hợp đồng hoặc ủy thác nào (ví dụ như thông tin nội bộ, thông tin độc quyền và bí mật được biết đến hoặc tiết lộ trong các mối quan hệ lao động hoặc theo các thỏa thuận không tiết lộ);
  6. tải lên, đăng, truyền đưa hoặc tạo sẵn theo phương thức khác bất cứ Nội Dung nào vi phạm các bằng sáng chế, nhãn hiệu, bí mật kinh doanh, bản quyền hoặc các quyền sở hữu khác của bất cứ bên nào;
  7. Thu thập địa chỉ email của người khác từ Dịch vụ để‎ gửi những nội dung tự ‎ý hoặc trái phép; (Note: source has (h) twice)
  8. tải lên, đăng, truyền tải nhiều lần cùng một nội dung, URL hoặc bài viết;
  9. tải lên, đăng, truyền đưa hoặc tạo sẵn theo phương thức khác bất cứ tài liệu chứa các vi-rút phần mềm hoặc các mã máy tính khác, các tập tin hoặc các chương trình được thiết kế để gây cản trở, phá hỏng hoặc hạn chế các chức năng của phần cứng hoặc phần mềm máy tính hoặc thiết bị viễn thông;
  10. phá rối luồng thông tin liên lạc bình thường, khiến màn hình "cuộn" nhanh hơn so với tốc độ những người sử dụng khác của Dịch Vụ có thể đánh máy, hoặc có hành động khác theo cách thức gây ảnh hưởng bất lợi tới khả năng của những người sử dụng khác trong việc tham gia các trao đổi tức thời;
  11. gây cản trở hoặc phá rối Dịch Vụ hoặc việc sử dụng của người khác đối với Dịch Vụ hoặc các máy chủ hoặc các mạng liên kết với Dịch Vụ, hoặc không tuân theo các yêu cầu, thủ tục, chính sách hoặc quy định của các mạng được kết nối với Dịch Vụ;
  12. tham gia hoạt động bất hợp pháp hoặc cố ý hoặc vô ý vi phạm các điều luật, đạo luật, sắc lệnh, quy chế, nội quy hoặc quy tắc, bao gồm, nhưng không giới hạn đối với, các quy định, quy tắc, thông báo, chỉ thị hoặc hướng dẫn của bất cứ tổ chức hoặc cơ quan chức năng, cơ quan của chính phủ
  13. "theo lén" hoặc quấy rối người khác;
  14. phạm vào hành động gian lận hoặc trái pháp luật, cho dù có liên quan tới bất cứ bên thứ ba cung cấp sản phẩm và dịch vụ nào trên Dịch Vụ hoặc ở nơi khác;
  15. thu thập hoặc lưu trữ thông tin cá nhân về những người sử dụng khác có liên quan đến các hành vi và các hoạt động bị cấm được quy định tại các điều khoản từ a đến q trên đây.

6. Về Phần mềm trong Dịch vụ của chúng tôi

Khi một Dịch vụ nào đó cần có yêu cầu hoặc có bao gồm phần mềm có thể tải xuống, thì phần mềm này có thể cập nhật tự động trên thiết bị của bạn ngay khi có sẵn một phiên bản hoặc tính năng mới.

Chính sách nội dung Dịch vụ phục vụ cho mục đích duy nhất là cho phép bạn sử dụng và hưởng các lợi ích của Dịch vụ cung cấp theo cách thức được những điều khoản này cho phép. Bạn không được phép sao chép, sửa đổi, phân phối, bán hoặc cho thuê bất kỳ phần nào trong Dịch vụ của chúng tôi hoặc các phần mềm có trong Dịch vụ đó. Bạn cũng không được phép thiết kế kỹ thuật ngược hoặc tìm cách trích xuất mã nguồn của phần mềm đó, ngoại trừ trường hợp luật pháp có cấm các hạn chế này hoặc bạn đã được sự cho phép của chúng tôi bằng văn bản.

7. Sửa đổi và chấm dứt Dịch vụ của chúng tôi

Chúng tôi không ngừng thay đổi và cải tiến Dịch vụ của mình. Chúng tôi có thể thêm hoặc xóa các chức năng hoặc tính năng và chúng tôi cũng có thể tạm ngừng hoặc ngừng hoàn toàn một Dịch vụ.

Bạn có thể ngừng sử dụng Dịch vụ của chúng tôi bất kỳ lúc nào, mặc dù chúng tôi sẽ rất tiếc khi bạn không còn sử dụng Dịch vụ của chúng tôi nữa. VNPT-Media cũng có thể ngừng cung cấp Dịch vụ cho bạn hay thêm hoặc tạo ra những giới hạn mới cho Dịch vụ của chúng tôi bất kỳ lúc nào.

Chúng tôi tin rằng bạn sở hữu dữ liệu của bạn và việc bảo toàn quyền truy cập của bạn đối với dữ liệu đó là điều quan trọng. Nếu chúng tôi ngừng một Dịch vụ nào đó, khi khả thi và hợp lý, chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn thông báo trước hợp lý và cơ hội để đưa thông tin ra khỏi Dịch vụ đó.

VNPT-Media bảo lưu quyền, tại bất cứ thời điểm nào và tại từng thời điểm, sửa đổi, ngừng tạm thời hoặc vĩnh viễn, Dịch Vụ (hoặc bất cứ phần nào của Dịch Vụ) cho dù có hoặc không có thông báo. Quý khách đồng ý rằng VNPT Media không có nghĩa vụ trước Quý khách hoặc bất cứ bên thứ ba nào đối với bất cứ điều chỉnh, sự tạm ngưng hoặc không tiếp tục cung cấp Dịch Vụ.

8. Điều khoản bảo đảm và Tuyên bố từ chối trách nhiệm của chúng tôi

Chúng tôi cung cấp các Dịch vụ có sử dụng mức độ kỹ năng và sự quan tâm hợp lý về mặt thương mại và chúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ thích thú khi sử dụng các Dịch vụ này. Tuy nhiên, có một số điều nhất định mà chúng tôi không hứa hẹn về Dịch vụ của mình.

Trừ các trường hợp được nêu rõ trong các điều khoản này hoặc các điều khoản bổ sung, cả VNPT-Media lẫn các nhà cung cấp hoặc nhà phân phối của VNPT-Media đều không đưa ra bất kỳ hứa hẹn cụ thể nào về dịch vụ. Ví dụ: chúng tôi không đưa ra bất kỳ cam kết nào về nội dung trong Dịch vụ, chức năng cụ thể của các dịch vụ hoặc mức độ tin cậy, sự sẵn có hoặc khả năng đáp ứng nhu cầu của bạn của các dịch vụ đó. chúng tôi cung cấp các dịch vụ theo “hiện trạng”.

9. Trách nhiệm pháp lý đối với Dịch vụ của chúng tôi

Khi được luật pháp cho phép, VNPT-Media và các nhà cung cấp cũng như các nhà phân phối của VNPT-Media sẽ không chịu trách nhiệm về khoản lợi nhuận, doanh thu hoặc dữ liệu bị mất mát, thiệt hại tài chính hoặc các thiệt hại gián tiếp, đặc biệt, do hậu quả, do bị xử phạt để làm gương hoặc bị trừng phạt.

Trong phạm vi được luật pháp cho phép, toàn bộ trách nhiệm pháp lý của VNPT-Media và các nhà cung cấp cũng như các nhà phân phối của VNPT-Media đối với bất kỳ khiếu nại nào theo các điều khoản này, kể cả đối với bất kỳ bảo đảm ngầm định nào, được giới hạn ở số tiền mà bạn đã thanh toán cho chúng tôi để sử dụng dịch vụ (hoặc, theo sự lựa chọn của chúng tôi, cung cấp lại dịch vụ cho bạn).

Trong mọi trường hợp, VNPT-Media và các nhà cung cấp cũng như các nhà phân phối của VNPT-Media sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ mất mát hay thiệt hại nào không thể dự đoán được một cách hợp lý.

10. Việc sử dụng Dịch vụ của chúng tôi cho doanh nghiệp

Nếu bạn đang sử dụng Dịch vụ của chúng tôi thay mặt cho doanh nghiệp, thì doanh nghiệp đó chấp nhận các điều khoản này.

Doanh nghiệp đó sẽ bồi hoàn và giữ cho VNPT-Media cũng như các công ty liên kết, cán bộ, người đại diện và nhân viên của VNPT-Media không bị tổn hại đối với bất kỳ khiếu nại, khiếu kiện hoặc tố tụng nào nảy sinh từ hoặc có liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ hoặc vi phạm các điều khoản này, bao gồm cả bất kỳ trách nhiệm pháp lý hoặc chi phí nào phát sinh từ các khiếu nại, tổn thất, thiệt hại, khiếu kiện, phán quyết, chi phí tố tụng và tiền phí luật sư.

11. Về các Điều khoản này

Chúng tôi có thể sửa đổi các điều khoản này hoặc bất kỳ điều khoản bổ sung nào áp dụng cho một Dịch vụ, chẳng hạn như để phản ánh những thay đổi về luật hoặc những thay đổi về Dịch vụ của chúng tôi. Bạn nên thường xuyên tìm hiểu các điều khoản này. Chúng tôi sẽ đăng thông báo về các sửa đổi đối với các điều khoản này trên trang này. Chúng tôi sẽ đăng thông báo về các điều khoản bổ sung đã được sửa đổi trong Dịch vụ được áp dụng.

Các thay đổi sẽ không áp dụng hồi tố và sẽ có hiệu lực không sớm hơn mười bốn ngày sau khi các thay đổi đó được đăng. Tuy nhiên, những thay đổi liên quan đến chức năng mới của Dịch vụ hoặc các thay đổi được thực hiện vì lý do pháp lý sẽ có hiệu lực ngay lập tức. Nếu bạn không đồng ý với các điều khoản sửa đổi đối với một Dịch vụ nào đó, bạn nên ngừng sử dụng Dịch vụ đó.

Nếu có sự mâu thuẫn giữa các điều khoản này và các điều khoản bổ sung, thì các điều khoản bổ sung sẽ được ưu tiên áp dụng đối với trường hợp mâu thuẫn đó.

Các điều khoản này chi phối mối quan hệ giữa VNPT Media và bạn. Các điều khoản này không tạo ra bất kỳ quyền thụ hưởng nào cho bên thứ ba.

Nếu bạn không tuân thủ các điều khoản này và chúng tôi không hành động ngay, Điều này không có nghĩa là chúng tôi đang từ bỏ bất kỳ các quyền nào mà chúng tôi có thể có (chẳng hạn như hành động trong tương lai).

Nếu thực tế cho thấy một điều khoản cụ thể nào đó là không thể thực thi, điều này sẽ không làm ảnh hưởng đến bất kỳ các điều khoản nào khác.

QUY CHẾ HOẠT ĐỘNG

PHẦN I: QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1: Quy định chung

  1. Khi đăng ký làm thành viên của VBOOKs, tức là bạn đã đồng ý và chấp nhận tuân thủ mọi quy định của VBOOKs
  2. Cư xử hòa nhã và tôn trọng các thành viên khác trong VBOOKs
  3. Bạn cho phép BQT giữ lại hoặc tiết lộ bất kì nội dung nào mà bạn đưa lên, bao gồm cả các thông tin cá nhân khi bạn đăng ký tài khoản, nếu pháp luật, cơ quan có thẩm quyền yêu cầu.
  4. Bạn không có quyền hoặc có các hành động nhằm hạn chế hoặc cấm đoán bất kỳ người dùng nào khác tiếp cân, sử dụng các nội dung cung cấp trên VBOOKs.
  5. Khi phát hiện ra thành viên nào tham gia không tuân thủ một trong các quy định sử dụng, BQT có toàn quyền cấm hoặc từ chối truy cập của bạn vào VBOOKs hoặc bất kỳ phần nào của website ngay lập tức và không cần báo trước.
  6. Các liên kết tại Mạng xã hội VBOOKs có thể dẫn bạn tới các website khác, và bạn thừa nhận và đồng ý rằng VBOOKs không chịu trách nhiệm về sự chính xác hoặc giá trị của bất kỳ thông tin nào do các website liên kết cung cấp.
  7. VBOOKs cam kết tôn trọng vấn đề bản quyền và liên tục rà soát nội dung do các Thành viên đưa lên.

Điều 2: Quy định về Ảnh đại diện (Avatar)

  1. Kích thước ảnh không quá 100x100 pixel, dung lượng không quá 30 KB
  2. Không được sử dụng ảnh có tính chất kinh dị, đồi trụy, khêu gợi kích động bạo lực, dâm ô, tệ nạn xã hội, mê tín dị đoan, phá hoại thuần phong mỹ tục của dân tộc, xuyên tạc truyền thống văn hoá Việt Nam.
  3. Không được sử dụng hình ảnh của danh nhân, vĩ nhân, ảnh của các vị lãnh đạo Đảng và Nhà nước hay ảnh của kẻ xấu (được hiểu như: trùm khủng bố, phát xít hay tội phạm...).
  4. Những ảnh đại diện vi phạm lần đầu sẽ được thay bằng ảnh đại diện của VBOOKs. Các vi phạm tiếp theo sẽ bị khóa tài khoản.

Điều 3. Quy định về tạo nickname - username (Tên sử dụng)

  1. Không được đặt nickname theo tên của danh nhân, tên liên quan đến tôn giáo hay tên của các vị lãnh đạo của Đảng và Nhà nước của nước CHXHCN Việt Nam, tên của kẻ xấu (được hiểu như: trùm khủng bố, phát xít, tội phạm...).
  2. Không được đặt nickname có ý nghĩa không lành mạnh, không trong sáng, gây hiểu lầm hay với mục đích bôi xấu, chế nhạo thành viên khác của cộng đồng VBOOKs.

PHẦN II: QUY ĐỊNH VIẾT BÌNH LUẬN

Điều 1. Quy định về nội dung bình luận

Bạn cần xác nhận rằng tất cả các nội dung bình luận hoàn toàn thuộc trách nhiệm của bạn. VBOOKs đề nghị bạn đọc kỹ, chấp thuận và thực hiện nghiêm túc các quy định sau:

  1. Không tuyên truyền các nội dung vi phạm pháp luật nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.
  2. Không dùng ngôn ngữ thiếu văn hóa, vi phạm các chuẩn mực đạo đức, văn hóa truyền thống dân tộc Việt Nam.
  3. Không tiết lộ bí mật nhà nước, bí mật quân sự, an ninh, kinh tế, đối ngoại và những bí mật khác đã được pháp luật quy định.
  4. Không được sử dụng nội dung thông tin sai sự thật, xuyên tạc, vu khống nhằm xúc phạm uy tín của tổ chức, danh dự, nhân phẩm của công dân hoặc vi phạm quyền riêng tư cá nhân.
  5. Không đăng tải, tuyên truyền, kích động bạo lực, dâm ô, đồi trụy, tội ác, tệ nạn xã hội, mê tín dị đoan, phá hoại thuần phong, mỹ tục của dân tộc.
  6. Không đăng tải, tuyên truyền các nội dung vi phạm Quyền sở hữu trí tuệ và bản quyền tác giả hợp pháp của các cá nhân và tổ chức khác.
  7. Không lợi dụng Internet để quảng cáo, tuyên truyền, mua bán hàng hóa, dịch vụ thuộc danh mục cấm theo quy định của Pháp luật.
  8. Không tạo ra và đăng tải lên các liên kết chứa virus máy tính hoặc các chương trình gây hại và phá hỏng máy tính.
  9. Không gửi các nội dung có tính chất Spam (như quy định tại Điều 2 Phần này).
  10. Chịu trách nhiệm về ý kiến, quan điểm đưa ra thảo luận trên VBOOKs.
  11. Trong tất cả bình luận không bàn về chuyện chính trị, tôn giáo, hay những đề tài dễ gây hiềm khích.
  12. BQT VBOOKs có quyền từ chối đăng tải hoặc loại bỏ, hoặc ngăn chặn truy cập tới bất kỳ nội dung nào bạn cung cấp vào bất kỳ lúc nào, với bất cứ lý do nào, có hoặc không có thông báo.

Điều 2. Quy định về spam

Những bình luận như mô tả dưới đây sẽ được liệt vào danh sách spam:

  1. Trong bài có lặp lại nhiều lần cùng một chữ, một ký tự hay một nhóm ký tự vô nghĩa.
  2. Gửi những bình luận có cùng nội dung (có thể do 1 nickname hoặc nhiều nickname lần lượt gửi).
  3. Nhiều bình luận có cùng một nội dung của 1 thành viên được gửi liên tiếp vào 1 blast trong thời gian ngắn.
  4. Chỉ có những emoticon (hình họa) hoặc các link, các ký tự không có ý nghĩa cụ thể, mà không viết bất kì thông tin gì khác.
  5. Cố tình chia nhỏ nội dung bình luận một cách không cần thiết. Mọi thành viên đều có quyền thông báo lên BQT những bình luận spam trên VBOOKs. BQT sẽ xử lí nghiêm khắc với mọi hành vi spam.

PHẦN III: QUY ĐỊNH XỬ LÝ VI PHẠM

Điều 1. Quy chế xử lý các vi phạm

  1. VBOOKs có toàn quyền, vào mọi lúc, cấm hoặc từ chối tư cách thành viên trên VBOOKs hoặc bất kỳ phần nào của website ngay lập tức mà không cần báo trước, nếu chúng tôi cho rằng bạn đã vi phạm bất cứ điều khoản nào trong bản quy định này.
  2. Với mỗi lỗi vi phạm, tùy mức độ, các thành viên sẽ được nhắc nhở tối đa 01 (một) lần bằng tin nhắn hay email, hoặc bị xóa bình luận mà không cần báo trước hoặc treo nick, khóa nick vĩnh viễn.

Điều 2: Các bước xử lý vi phạm

  1. BQT sẽ thông báo lỗi vi phạm của thành viên đó theo quy định, điều khoản nào của VBOOKs.
  2. Thực hiện xóa bài hay thông tin vi phạm của thành viên.
  3. Khi thành viên tiếp tục mắc những lỗi đã vi phạm, BQT sẽ treo hoặc khóa tài khoản vĩnh viễn tùy thuộc vào mức độ vi phạm của thành viên.

Điều 3: Các vi phạm nghiêm trọng

Thành viên sẽ bị khóa nick, nếu vi phạm một trong các lỗi nghiêm trọng, bao gồm nhưng không giới hạn các lỗi sau:

  1. Vi phạm quy định trong việc đặt Nickname/Tài khoản, Avatar (Ảnh đại diện), khai báo thông tin cá nhân.
  2. Hành vi coi thường, lăng mạ, vu khống bất kỳ thành viên nào thuộc cộng đồng VBOOKs.
  3. Vi phạm các nội dung ở Điều 1, Mục II.
  4. Tham gia VBOOKs với mục đích quấy rối, phá hoại.

PHẦN IV: GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ VÀ BẢO ĐẢM

  1. Toàn bộ trách nhiệm pháp lý của chúng tôi bị giới hạn bởi pháp luật. Chúng tôi không chứng thực, bảo đảm hoặc bảo hành cho bất cứ giao dịch thương mại hoặc dịch vụ nào thông qua VBOOKs mà không qua công cụ thanh toán của chúng tôi.
  2. Trong bất kỳ trường hợp nào, VBOOKs không chịu trách nhiệm về pháp lý hoặc người nào cho bất kỳ tổn thất nào phát sinh do sử dụng hoặc không thể sử dụng thông tin trên VBOOKs.
  3. VBOOKs từ chối đảm bảo rằng toàn bộ, hoặc một bộ phận của VBOOKs không bị gián đoạn, không có lỗi, không có virus, đúng giờ, an toàn, ổn định hay bất kỳ nội dung nào là không an toàn cho bạn.
  4. VBOOKs không chịu trách nhiệm nếu thông tin được cung cấp trên VBOOKs đến hoặc chứa thông tin từ bên thứ ba, hoặc được các thành viên của VBOOKs đưa lên.
  5. Bạn hiểu và đồng ý rằng, việc sử dụng mọi thông tin từ VBOOKs là quyền quyết định của riêng bạn, và tất cả các yếu tố rủi ro của nó không thuộc trách nhiệm của chúng tôi.
  6. Bất kỳ tranh chấp hoặc bất đồng nào phát sinh từ việc bạn sử dụng website VBOOKs hoặc các sản phẩm và dịch vụ của chúng tôi sẽ được giải quyết theo luật pháp của Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam.
  7. Bạn đồng ý chấp nhận mọi nghĩa vụ pháp lý, tố tụng, tổn thất, chi phí (bao gồm cả án phí) ... có liên quan tới hoặc phát sinh từ sự vi phạm của bạn đối với bất kỳ điều khoản nào trong bản quy định này hoặc từ việc sử dụng trái phép của bạn đối với VBOOKs.

PHẦN VI: LƯU Ý

  1. Quy định của VBOOKs có thể được thay đổi, cập nhật để phù hợp với từng thời kỳ, mong các bạn sẽ theo dõi thường xuyên để kịp thời biết những thay đổi của VBOOKs.
  2. Nếu còn thắc mắc và muốn tìm hiểu thêm các thông tin khác, bạn gọi tổng đài CSKH: 18001091 (0đ) hoặc gửi email đến địa chỉ cskh@vnpt.vn để được giải đáp.